《慢慢 爱》(面对即将逝去的青春,是走向婚姻,还是守候爱情? 献给6000万沉浮在大城,寻觅着小爱的男男女女) kindle 电子书 免费 下载地址

《慢慢 爱》(面对即将逝去的青春,是走向婚姻,还是守候爱情?  献给6000万沉浮在大城,寻觅着小爱的男男女女) kindle格式下载

《慢慢 爱》(面对即将逝去的青春,是走向婚姻,还是守候爱情? 献给6000万沉浮在大城,寻觅着小爱的男男女女)kindle电子书网盘下载地址一

《慢慢 爱》(面对即将逝去的青春,是走向婚姻,还是守候爱情? 献给6000万沉浮在大城,寻觅着小爱的男男女女)kindle电子书网盘下载地址二

《慢慢 爱》(面对即将逝去的青春,是走向婚姻,还是守候爱情? 献给6000万沉浮在大城,寻觅着小爱的男男女女)书籍详细信息
  • ISBN:9787540221690
  • 作者:马小淘 
  • 出版社:北京燕山出版社
  • 出版时间:2010-10
  • 页数:暂无页数
  • 价格:17.20
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装
  • 开本:大32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2024-06-24 01:12:12

内容简介:

茫茫人海中,你是寻寻觅觅,不找到Mr.Right(好先生)不罢休?还是碰碰撞撞,遇到个Mr.Alright(还行先生)就收手?

这是现实版的“幸运52”,你已经过关斩将,辛苦走到了这后一步,是冒着抱憾终身的风险,捧个二等奖回家;还是冒着前功尽弃的危险,孤注一掷地去博得头彩?

爱情这东西,似乎越好的,砸到你头上的几率就越低,而且这个几率还残酷地与年龄大小成反比。马小淘以诙谐、轻松的话言探讨了这个无数适龄的、大龄的女子都在纠结的问题。初恋男友、大学恋人、相亲对象,谁能成为男一号?


书籍目录:

01.原来你也在这里

02.所谓初恋

03.这世界没有独角兽

04.过去的败笔

05.你能否接受我

06.再见,永福路

07.其实你不懂我的心

08.狭路

09.硬邦邦的会议

10.我猜到你嫌我木讷

11.人心果然是肉长的

12.纵使相逢应不识

13.打死也不说

14.三十七度二

15.恕不远送

16.我给你讲笑话吧

17.插不上手的旁观者

18.无业游民不好当

19.十大法政先锋

20.单身的路上惺惺相惜

21.比少年维特还烦恼

22.我是你粉丝

23.活脱脱一个女匪首

24.看把你文艺的

25.一颗骚心苍天可表

26.世事一场大梦,人生几度秋凉

27.语焉不详也是好的


作者介绍:

马小淘 本名马天牧。1982年出生,哈尔滨人。曾获第三届全国新概念作文大赛一等奖,中国作家鄂尔多斯文学新人奖,首届青春文学大赛金奖。小说、散文在《人民文学》、《十月》、《中国作家》、《作家》、《美文》、《青年文学》、《作品》等杂志发表,作品被收入多种选本、年鉴


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

01.原来你也在这里

冷然坐在钱熙源对面,咖啡店的沙发很舒服,但她还是不断调整姿态,好像屁股底下有蚯蚓在乱窜。两人都有些紧张,一场目的明确的相亲活动,竟然变成了老同学十年再聚首。冷然淡妆素裹按照规定时间来到规定地点,戳在对面的居然是一张一样冷硬的脸。更可怕的是,一秒钟的记忆检索后她发现,那人是她小学同学。律师钱熙源,名校毕业,有小房小车,步伐稳健,前途无量。搞了半天,介绍人嘴里的香饽饽竟然是换汤不换药改了名字的老相识。小学毕业后再无来往,认识了十几年,也断了联系十几年,四目相对,竟然都在瞬间认出了对方。该死!受不了妈妈的胁迫勉强出来相亲,却落得和小学同学一起搅动咖啡勺的惨淡下场。

“你果然是冷然!”已更名钱熙源的钱源先开了口。

“什么叫果然是啊?我本来就是。”冷然有些惊诧地打量着对方。

“听到名字的时候,我琢磨,竟然跟小学同学同名。没想到,竟然就是你。”

“我听名字倒没觉得是你,没想到你小子还改名了!”

“初中毕业的时候,我爸找人算的,说加个字比原来的好。”

“那我就按照算的来,别揭你老底了,也叫你钱熙源,哪个吉利叫哪个!”

“随你便。以前的名字很多年没人喊了,叫一叫挺亲切的。”

“得了,熙源同学,别给我搞特殊。”

随便聊了几句后,两人都感到几分不自在。眼前分明旧时友,心底却似外来客。多年未见的小学同学,挥别时还是初涉青春期的少男少女,再相逢竟成了老大不小的相亲对象。

冷然一直对钱源没什么好印象,就算他现在变成了钱熙源,也依然没有。他是在小学四年级转学进入冷然班级的,说一口不知是哪里方言的拐弯抹角的怪话。据说他是土生本地人,因为跟随在异地工作的父母,没有土长,所以有点南腔北调。初次听到他七扭八歪的普通话,全班哄笑。冷然依稀记得,他黑着一张半封建半殖民地的脸,表情诡异,漠然地自我介绍,像个面瘫。

“我叫钱源。”他说。

“什么?屈原?”钱源后边的介绍还未送出口,冷然就大骇地发问。她听错了。

“是钱源。金钱的钱,源头的源。”钱源恨恨地瞪了冷然一眼,有条不紊地解释。

这大概是两人小学期间一次对话。冷然与钱源可以算是素无往来。她觉得他就是个怪胎,不是高手但还挺沉着,不庸俗但是很讨厌。话说他当年长着一张死脸,很没惊喜的是,日光之下并无新事,如今他还那样。他的脸常年缺乏表情,像一枚忘记装火药的,永远沉寂,压根没有爆炸的可能,打死也不会眉飞色舞。若妄图以神态来推测他的情绪,实在是比蜀道还难,几乎难于上青天。他的脸顶多算是有显露表情的线索,但是极难捕捉,尚未点到就为止了,你永远不知道他葫芦里卖的什么药。谁若想锻炼察言观色的能力,拿他当分析对象,不出三天准会把自己搞得疑神疑鬼。或许蚊子想叮他,也一定会三思而后行吧。他成绩非常好,但是上课从不举手发言,在那个凡是尖子都积极发言的班级,显得莫测。有一次老师要求背课文,大部分同学只能流利地背出两三句,后边不是磕磕绊绊就是颠三倒四,还有一个字一个字往外蹦的。轮到钱源时,他不紧不慢地站起来,张口就来,几乎没有喘息,压根不打磕巴,说时迟那时快地背完了。如果不是普通话超不标准,简直让人怀疑是机器。那种非人的流利给冷然留下了太深的印象,以至于她上初中背“羊羔羔吃奶眼望着妈,小米饭养活我长大……”,满脑子白羊肚手巾,却想不起顺口溜,拼死拼活只叨咕出三四句,被老师罚站的时候,她还是不由地想起他。那种笨蛋,让背就背,拉磨的驴一般,一张过于懂事麻木百毒不侵的脸,怎么看怎么不招人待见。他总是能按时完成任务,那种不出汗的坚持不懈,让人怀疑他是不是愚公转世。他不调皮,偶尔犯错误,也犯得匪夷所思。那次集体打预防针,校医让同学们脱衣服,脱到背心去前边排队,还特意嘱咐不许扯领子把肩膀往外掏。所有人都规规矩矩地脱,只有钱源不管不顾,坚持把肩膀往外掏。他穿着那件标志性的绿棉袄,忍者神龟般冲到队伍的前面。那行为看起来简直像叫板,你不让掏,我偏要掏。校医暴跳如雷,推搡着把针扎在他掏出的胳膊上,然后像没他那个人一样,逐一给其他同学打针。他把着掏出的胳膊,扎着针,若无其事站在校医旁,一脸无所谓,如同不可救药的痴呆。到所有同学打完了,才给他推药。他没表现出哪怕一点畏惧或者疼痛,好像针一直扎在别人胳膊上。他简直就是一棵树,砍几刀,刻几个字,也听不着他哭。

……



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

编辑推荐

面向即将逝去的青春,是走向婚姻,还是守候爱情?

国内超人气畅销作家马小淘气全新情感大作,献给6000万沉浮在大城,寻觅着小爱的男男女女!

这是一本非典型的都市爱情小说。没有凄凄惨惨戚戚的女主人公,也没有白马王子般的男主人公,他们都是一些鲜活而真实的形象,有特点,也有缺点。



精彩短评:

  • 作者: F 发布时间:2012-10-27 18:42:08

    很受启发.1.疾病源于内心问题 2.记忆储存在全身细胞中 3.我们以为忘记了的事,都在潜意识里

  • 作者: 赫喧 发布时间:2023-12-06 09:30:50

    《孝经》应该是古代所有经典中最容易读懂的了,且字数又少,十几分钟就可以看完,领略其义。以同情之理解去看,《孝经》其文可谓圣人谆谆之教诲,天之经地之义,万世不易万民所遵的经典。但以今人的角度,则几乎句句所反映出来的思想皆为“封建思想”,你说它不应叫做《孝经》,应叫做《臣服经》都可以。唯其中第十五章谏争章例外,至少言明臣是可以反对君,子是可以反对父之不义的,题解极为称赞,然我在读到的时候,立即就触动了敏感的神经,觉得这章“可能有问题”,果不其然,在之后的历史中立即就被董仲舒等人给改成父为子纲的三纲五常了。

  • 作者: 断断 发布时间:2022-08-07 08:16:52

    希望自己读过,也能有很多收获。

  • 作者: 丹奈 发布时间:2022-02-22 23:21:44

    仁宗朝开启的与士大夫共治天下的局面,被英宗和神宗的罢黜台谏,独尊宰辅的做法打破了,神宗朝尤甚,对王安石等变法派的尊崇,使他提拔支持变法的投机分子,对于反对派提出的合理意见视而不见,导致朝堂正人绝迹,哲宗时的党争已经埋下祸根。王安石更劝导神宗乾纲独断,神宗在元丰改制中得以实现,宰辅和台谏对于君主政策的节制被打破,宋徽宗时的主昏于上,臣佞于下的局面就此奠定,而元祐党争只不过起了推动作用而已。神宗朝的强兵只能保证新募兵可用,常规军的战斗力并没有提升,等到徽宗朝时连新募兵和陕西兵战斗力都下降的厉害,遇上耶律淳的屡败之兵仍有白沟之败,可以说保甲法的初衷至此完全失败。司马光复出以后尽废新法,完全不见他从历史中学到了经验,退回四寨给西夏更是战略失策,之后因诗贬斥蔡确至偏远之地而死更是开了恶劣先例。

  • 作者: 愿今朝 发布时间:2024-05-13 10:18:39

    两岸青山相对出,孤帆一片日边来

    --

    两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山

    --

    一年好景君须记,最是橙黄橘绿时

  • 作者: 土佐脱藩浪人 发布时间:2017-06-14 14:02:56

    汉先生已逝,所述自不怕非议了。爱护建筑、文化与后辈的拳拳之心,跃然纸上。都是人生的宝贵经验。


深度书评:

  • 【轉】杜澤遜:《尚書注疏彙校》雜記

    作者:哲夫成城 发布时间:2022-09-05 16:48:40

    本文原載《儒家典籍與思想研究》第九輯,北京大學出版社,2017。

    《尚書注疏》自宋代國子監刻單疏本、宋兩浙東路茶鹽司刻八行本、宋魏縣尉宅刻九行本、元刻十行本,至清嘉慶阮元刻附《校勘記》本,版本甚多,其間輾轉校刊,文字多異。阮元《校勘記》在當時集其大成,堪稱里程碑,但限於條件,宋元刊本多未親校,明清刊本亦校之未盡,亟待補校。本文在彙校之餘,對各本是非、前賢舊說,多有訂補,共計四十一條。

    前記:2012年3月,澤遜率門生着手《十三經注疏彙校》,以《尚書注疏》爲起首,歷二載初畢,又一載審訂成稿,交中華書局付排,問世有日矣。所校之本十九種:一、唐石經本;二、宋刻單疏本;三、宋刻八行本;四、李盛鐸舊藏宋刻經注本;五、宋王朋甫刻經注釋文本;六、宋刻纂圖互注本;七、宋福建魏縣尉宅刻本;八、蒙古平水刻本;九、宋魏了翁《尚書要義》;十、清乾隆武英殿仿刻元相臺岳氏刻本;十一、元刻明修十行本;十二、明永樂刻本;十三、明嘉靖李元陽福建刻本;十四、明萬曆北京國子監刻本;十五、明崇禎毛晉汲古閣刻本;十六、清乾隆武英殿刻本;十七、清乾隆內府鈔《文淵閣四庫全書》本;十八、清乾隆內府鈔《摛藻堂四庫全書薈要》本;十九、清嘉慶阮元南昌刻本。工作底本則取版面清整、文字規範、內容全備之北監本。又彙集前賢校勘記十五種:一、清顧炎武《九經誤字》;二、日本山井鼎、物觀《七經孟子考文補遺》;三、清乾隆武英殿刻《尚書注疏》附《考證》;四、清浦鏜《十三經注疏正字》;五、清乾隆王太岳等《四庫全書考證》;六、清乾隆《四庫全書薈要》附案語;七、清盧文弨《羣書拾補·尚書注疏考正》;八、清阮元《十三經注疏校勘記》(《校記甲》);九、清嘉慶阮元南昌刻《十三經注疏》附《校勘記》(《校記乙》);十、清汪文臺《十三經注疏校勘記識語》;十一、清乾隆武英殿仿刻元相臺岳氏刻《相臺五經》附《考證》;十二、清孫詒讓《十三經注疏校記》;十三、民國劉承幹《尚書正義校勘記》;十四、民國張鈞衡《尚書注疏校勘記》;十五、日本倉石武四郎、吉川幸次郎等《尚書正義定本》附《校勘記》。校勘之餘,每有商榷,別紙記之,積久盈帙。前撰札記數篇刊於雜誌,今賡續前文,撰爲《<尚書注疏彙校>五記》。丙申大暑。

    目次:(一)李盛鐸藏宋本用字獨與宋魏縣尉宅本同者;(二)李盛鐸藏宋本或與日本古寫本合;(三)宋刊八行本之誤;(四)宋刊八行本脱字;(五)宋刊八行本改通假字為通行字;(六)《要義》與宋刊單疏本、宋刊八行本一致;(七)宋魏縣尉宅本倒文;(八)蒙古平水本與單疏本、八行本似近而與魏縣尉宅本不近;(九)宋魏縣尉宅本、蒙古平水本改通假字爲通行字;(十)平水本脫文;(十一)平水本誤與元十行本同;(十二)十行本與宋魏縣尉宅本近;(十三)十行本釋文脫十六字;(十四)李元陽閩本之校正;(十五)閩本脫字;(十六)北監本因閩本漫漶而致誤;(十七)北監本據《周禮》改《尚書》疏文;(十八)北監本文字規範之例;(十九)毛本校改與宋本合;(二十)殿本理校例;(二十一)殿本用監本修板爲底本而致誤;(二十二)殿本斷句之誤;(二十三)《四庫全書薈要》本之校讎;(二十四)顧炎武校石經誤用補本;(二十五)山井鼎、阮元之誤;(二十六)盧文弨所稱“石經”當為漢石經,非唐石經;(二十七)盧文弨、阮元誤信山井鼎所校足利宋本;(二十八)盧文弨所據監本為修板;(二十九)盧文弨未校殿本;(三十)阮元所見十行本似較劉盼遂藏十行本早;(三十一)阮元所用明監本為修板;(三十二)阮元《校記甲》用山井鼎《考文》而誤者;(三十三)阮元《校記甲》襲用浦鏜《正字》;(三十四)阮元理校例;(三十五)阮元失校;(三十六)阮元《校記甲》之非;(三十七)阮元南昌本《校記乙》之遺憾;(三十八)阮元《校記乙》刻誤;(三十九)張鈞衡《尚書注疏校勘記》摘句之誤;(四十)《定本校記》之非;(四十一)《十三經注疏彙校》與《敦煌經部文獻合集》可互補

    (一)李盛鐸藏宋本用字獨與宋魏縣尉宅本同者

    《召誥》監本卷十五第二頁十七行經文:“越三日庚戌。”“戌”字,宋刊八行本、宋王朋甫本、纂圖互注本、蒙古平水本、十行本、永樂本、閩本作“戍”,李盛鐸藏宋本、宋魏縣尉宅本均作“”。同頁十八行注:“三日庚戌。”“戌”字,宋刊八行本、宋王朋甫本、纂圖互注本、蒙古平水本、永樂本、閩本作“戍”,李盛鐸藏宋本、宋魏縣尉宅本作“”,十行本作“戊”。又第三頁第一行注:“庚戌五日。”“戌”字,宋刊八行本、宋王朋甫本、纂圖互注本、蒙古平水本、永樂本作“戍”,李盛鐸藏宋本、宋魏縣尉宅本作“”。又第七行疏:“三日庚戌。”第八行疏:“庚戌五日。”“戌”字,宋刊單疏本、宋刊八行本、蒙古平水本、十行本、永樂本、閩本作“戍”,宋魏縣尉宅本作“”。是李盛鐸藏宋本作“”,獨與宋魏縣尉宅本近也。

    (二)李盛鐸藏宋本或與日本古寫本合

    《召誥》監本卷十五第十二頁二行孔傳:“配上天而為治。”“上天”,李盛鐸藏宋本作“大天”。《定本校記》云:“配大天而為治。九條本、內野本、神宮本、足利本如此。清原宣賢手抄本引家本亦然。注疏本‘大’作‘上’,似非。”則李盛鐸藏宋本與日本古寫本合。檢纂圖互注本、宋王朋甫本、岳本孔傳皆作“上”,與注疏本合,而注疏本疏文凡二見,經文之疏作“大天”,與孔傳不合。孔傳之疏作“上天”,與孔傳合。盧文弨云當作“大”,阮元云“大”字誤。莫衷一是。按:孔安國傳以“上天”釋“皇天”。孔穎達疏則以“大天”釋“皇天”。二釋不同。故孔疏於經文之疏作“大天”,不足以證明偽孔傳之“上天”為誤。至孔穎達疏於孔傳之疏作“上天”,是沿偽孔傳而作疏,足證孔傳原作“上天”也。李盛鐸藏宋本、日本古本孔傳作“大天”,恐誤,乃據孔疏改偽孔傳。至於宋刊八行本經文之疏作“上天”,“上”字粗黑,乃挖版,亦據孔傳及傳文之疏改經文之疏,不可從。北大出版社《十三經注疏》標點本據阮校改孔疏“大天”為“上天”,非。

    (三)宋刊八行本之誤

    《康誥》監本卷十四第五頁十三行疏:“王制有連屬卒伯也。”又十四行疏:“固非卒及連屬也。”二“卒”字,宋刊單疏本作“卒”,宋刊八行本作“率”。按《王制》:“五國以為屬,屬有長。十國以為連,連有帥。三十國以為卒,卒有正。”宋刊八行本作“率”,皆形誤。“卒伯”,宋魏縣尉宅本、十行本、永樂本、閩本、阮本皆誤作“率伯”。“非卒”,獨宋刊八行本誤“非率”。黃懷信先生點校本皆沿宋刊八行本誤“率”。蒙古平水本、監本、毛本、殿本皆作“卒”,不誤。阮本作“率伯”、“非卒”。其“率伯”,阮元《校記甲》云:《王制》有連屬卒伯也。卒,十行、閩本俱作率。”《校記乙》則不出此條,殆以“率”為是,而“卒”為非也。

    (四)宋刊八行本脱字

    《洛誥》監本卷十五第二十八頁三行疏:“亨,訓獻也,獻是奉上之辭。”宋刊八行本無“獻也”二字,宋刊單疏本、蒙古平水本、宋魏縣尉宅本、十行本、永樂本均有。此係宋刊八行本脫文。黃懷信本依宋刊八行本,亦無此二字,且未出校記。

    (五)宋刊八行本改通假字為通行字

    《康誥》監本卷十四第三頁四行疏:“於時周公初造基址。”同頁十三行疏文:“謂初始營建基址。”“基址”,宋刊單疏本均作“基趾”,宋刊八行本均改“基址”。趾實通址,不煩改易。十行本修板、閩本、監本、毛本、殿本均作“址”。唯宋魏縣尉宅本、蒙古平水本、永樂本、阮本各本“初造基址”作“趾”,“營建基址”作“址”,未能劃一。揆其原始,皆當作“趾”。

    (六)《要義》與宋刊單疏本、宋刊八行本一致

    《無逸》監本卷十六第二十三頁十六行疏:“王肅讀辟為辟,扶亦反。”“扶亦反”三字,宋刊單疏本、宋刊八行本、《要義》均作雙行小字,為疏中之注。以後各本則與疏文無別。是誤以疏文之注與疏文同也。

    (七)宋魏縣尉宅本倒文

    《洛誥》監本卷十五第二十頁五行疏:“王與周公雖與相俱行。”“與相”二字,宋刊單疏本、宋刊八行本、蒙古平水本作“相與”,宋魏縣尉宅本作“與相”,十行本以下各本與宋魏縣尉宅本同。按:盧文弨、阮元皆以“相與”為是,則宋魏縣尉宅本始誤倒。蒙古平水本與宋刊單疏本、宋刊八行本同,皆不誤,是可重也。

    (八)蒙古平水本與單疏本、八行本似近而與魏縣尉宅本不近

    《康誥》監本卷十四第二頁一行疏:“周禮上公五百。”宋刊單疏本、宋刊八行本、蒙古平水本“百”下有“里”字。宋魏縣尉宅本、十行本、永樂本、閩本、監本、毛本無“里”字,其脫自宋魏縣尉宅本始。蒙古平水本不脫,是與宋魏縣尉宅本不近。殿本補“里”字,與宋刊單疏本、宋刊八行本、蒙古平水本同,可貴。

    (九)宋魏縣尉宅本、蒙古平水本改通假字爲通行字

    《康誥》監本卷十四第十二頁一行疏:“我王心德,汝所徧知。”“徧”,宋刊單疏本、宋刊八行本作“偏”,宋魏縣尉宅本、蒙古平水本、十行本作“徧”,以後各本皆作“徧”。按:《漢書•禮樂志》:“海內偏知上德”。王念孫《讀書雜志》云此“以偏為徧”。《墨子•非儒》:“運施周偏。”王念孫謂“偏”是“徧”之借字(《讀書雜志》)。則“汝所偏知”即“汝所徧知”,不必改字也。

    (十)蒙古平水本脫文

    1.《召誥》監本卷十五第十七頁一行疏:“此篇所云惟勤修敬德。故云修敬德則有智,則常吉,則歷年。”蒙古平水本脫“故云修敬德”五字,他本有。

    2.《洛誥》監本卷十五第二十頁一行疏:“厥既得卜則經營是召公先相宅則卜之。”平水本脫“則經營是召公先相宅”九字。各本有。

    (十一)蒙古平水本誤與元十行本同

    《康誥》監本卷十四第十三頁十行疏:“於為人父不能自愛其子。”“自”,宋刊單疏本、宋刊八行本、宋魏縣尉宅本、毛本作“字”。按:經文:“于父不能字厥子。”孔傳:“於為人父不能字愛其子。”均作“字”,蒙古平水本作“自”,誤。十行本、閩本、監本、殿本均作“自”,與蒙古平水本同誤。毛改“字”,與宋本同,可貴。

    (十二)十行本與宋魏縣尉宅本近

    《君奭》監本卷十六第三十二頁十六行疏:“故閎、散、泰、南宮皆氏。”“氏”字魏縣尉宅本、十行本俱訛“是”。阮本亦作“是”。

    (十三)十行本釋文脫十六字

    《康誥》監本卷十四第三頁三行釋文:“陸云:乃洪治同。一本作周公乃洪大誥治。”按:《經典釋文》作:“乃洪大誥治,直吏反。注及下‘其治’、‘民安治’、‘用安治’同。一本作周公乃洪大誥治。”十行本脫“大誥”至“用安”十六字,永樂本、閩本、監本沿其脫。毛本補之,殿本從毛。阮本從十行本出,亦脫十六字。其《校勘記》未出校。北大出版社《十三經注疏》標點本未補。纂圖互注本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本有此十六字。澤遜按:“其治”,見下“冒聞于上帝,帝休”孔傳:“天美其治。”“用安治”見下“用保乂民”孔傳:“用安治民”。唯“民安治”檢之不得。“惟民其康乂”孔傳:“惟民其皆安治。”或即“民安治”所出。或以“其治民安、治用安、治同”斷句,可謂一無是處。黃懷信先生以“其治民,安治,用安治”斷句,亦不妥。

    (十四)李元陽閩本之校正

    《康誥》監本卷十四第八頁五行疏:“我聞古遺言曰。”“古”,宋刊單疏本、宋刊八行本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本同。十行本、永樂本作“名”,當係形誤。李元陽本從元刊明修十行本出,而改“名”爲“古”,與宋本合。

    (十五)閩本脫字

    《酒誥》監本卷十四第二十三頁十八行注:“今往使妹土之人。”“往”下,宋刊八行本、李盛鐸舊藏宋本、宋王朋甫本、纂圖互注本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本、岳本、十行本、永樂本均有“當”字,與疏合,閩本脫,監本、毛本、殿本沿閩本。盧文弨云毛本脫“當”字。實閩本始脫也。

    (十六)監本因閩本漫漶而致誤

    《洛誥》監本卷十五第三十五頁二行疏:“言王之留己乃為祀事。”“祀”,宋刊單疏本、宋刊八行本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本、十行本、永樂本、閩本作“此”。監本誤“祀”。檢閩本“此”字漫漶,乃監本致誤之由也。毛本從監本出,而改正為“此”,知另據舊本校勘也。殿本亦從監本出,而改“祀”爲“此”,蓋受毛本啟發。

    (十七)北監本據《周禮》改《尚書》疏文

    《召誥》監本卷十五第十二頁十三行至十四行疏:“周禮大司徒云”以下引《周禮》“日景”之“景”字凡六見,宋刊單疏本、宋刊八行本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本、十行本、永樂本、閩本俱作“影”。監本改作“景”,毛本、殿本沿監本。盧文弨云:“唐人引經,多用近世字,不盡依本書。後人乃據本書改正之。”阮元云:“景,宋板、十行、閩本俱作影,下同。按:《周禮》作景。”此監本據《周禮》改《尚書正義》也。依陳垣他校法之例,當改“景”。依盧文弨說則不必改。此可見監本校讎之不苟,非僅重刻已也。

    (十八)北監本文字規範之例

    《洛誥》監本卷十五第三十頁二行經文:“奉答天命。”“答”,唐石經、宋刊八行本、李盛鐸藏宋本、宋王朋甫本、纂圖互注本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本、岳本、十行本、永樂本、李元陽本、毛本、阮本均作“荅”。唯監本改作“答”,殿本從監本。又《顧命》監本卷十八第三十七頁十八行經文:“用答揚文武之光訓。”“答”,唐石經、宋刊八行本、李盛鐸舊藏宋本、宋王朋甫本、纂圖互注本、蒙古平水本、岳本、十行本、永樂本、閩本、阮本均作“荅”,唯監本改“答”,毛本、殿本從監本。又同上三十八頁二行經文:“答曰:眇眇予小子。”“答”,唐石經、宋刊八行本、李盛鐸舊藏宋本、宋王朋甫本、纂圖互注本、蒙古平水本、岳本、十行本、永樂本、閩本、阮本皆作“荅”,唯監本改“答”,毛本、殿本從監本。《洛誥》、《顧命》監本、殿本一致,可見皇家刊本之嚴謹,亦可見明清至近代“答”、“荅”二字規範之軌跡。毛本於《顧命》從監本作“答”,於《洛誥》則作“荅”,不從監本。似可見毛本用字之規範在監本、殿本之下。余與門生校《十三經注疏》,於異形異體字認定甚嚴,必須二字音義全同。“答”、“荅”二字音義不全同,因而出校記,良有以也。《辭源》(1979年版)於“荅”字下有“當、對”義項,書證爲《洛誥》“奉荅天命,和恒四方”。於“答”字下有“應對”義項,書證爲《顧命》“燮和天下,用答揚文武之光訓。”蓋所據爲毛本,不知唐石經、宋刊八行本、李盛鐸藏宋本、宋王朋甫本、纂圖互注本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本、岳本、十行本、永樂本、閩本兩處均作“荅”,監本、殿本均作“答”也。版本校讎之於辭書編纂,其用亦不可輕也。

    (十九)毛本校改與宋本合

    1.《康誥》監本卷十四第八頁四行疏:“以小人難保也。”“保”,宋刊單疏本、宋刊八行本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本、永樂本作“安”。十行本、閩本、監本作“保”。是從十行本始誤為“保”。毛本改“安”,與宋本合。殿本從毛。按:《康誥》篇此類頗多,舉此一例。

    2.《洛誥》監本卷十五第三十二頁十四行疏:“便就君位於周。周,洛邑。”“洛邑”上,宋刊單疏本、宋刊八行本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本有“謂”字。浦鏜《正字》云:“監本脫‘謂’字。”阮元《校記甲》云:“十行、閩、監俱脫‘謂’字。”毛本補“謂”字,與宋本同。可見毛本校讎之功。

    3.《洛誥》監本卷十五第三十四頁十二行疏:“王意以禮留我。”“禮”,宋刊單疏本、宋刊八行本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本、永樂本作“此”。十行修板作“礼”,形近之訛,閩本改“礼”為“禮”,監本從閩本。毛本改“此”,與宋本合。若毛不見宋本或校宋本,當不至此。又,從“此”到“礼”,再到“禮”,可見訛誤之跡,若以礼、禮為異體,不出校記,則訛誤之跡全滅矣。余與門生校《尚書注疏》,以礼、禮每多互用,不勝其繁,列入異體字表。即此例觀之,亦有其害也。

    4.《洛誥》監本卷十五第三十四頁八行疏:“謂周家後世子孫,有德之王,被人恭敬推先王,戒成王使為善政。”“先王”之“王”,宋刊單疏本、宋刊八行本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本作“已”,屬下讀。十行本、閩本、監本俱誤“王”。浦鏜、盧文弨、阮元皆指“王”誤。毛本改“王”為“已”,與宋本合,當有依據。殿本仍監本之誤。

    (二十)殿本理校例

    《康誥》監本卷十四第十三頁十二行疏:“既人罪由教而致。”殿本“由”下加“不”字,其前自單疏以下各本均無“不”字。依文義當有“不”字。黃懷信本亦據殿本補“不”字。

    (二十一)殿本用監本修板爲底本而致誤

    《洛誥》監本卷十五第三十頁一行經文:“以予小子揚文武烈。”“揚”字,殿本作“楊”。浦鏜《正字》:“揚,監本誤楊。”阮元《校記甲》:“揚,監本誤楊。”阮襲浦說而不注來歷。按:萬曆監本實作“揚”,不誤。浦據修板,誤爲“楊”,殿據修板重刻,亦誤“楊”。阮氏據校者似亦爲監本修板,故沿浦說而不察也。

    (二十二)殿本斷句之誤

    《洛誥》監本卷十五第三十八頁六至七行釋文,殿本斷句:“王賓絕句。殺禋絕句一讀。連咸格絕句。”澤遜按:經文“王賓,殺禋,咸格。”釋文謂“王賓”斷句,“殺禋”斷句,一讀連“咸格”斷句,謂“殺禋咸格”為一句也。“一讀連咸格絕句”為一句。“一讀”謂另一種讀法,殿本以“一讀”屬上句,誤。余與門生從事《十三經注疏彙校》,以北監本為底本,而移殿本句讀於監本,為便於摘句也。殿本斷句不能無誤,均照用不改,如是方可取信於人也。

    (二十三)《四庫全書薈要》本之校讎

    《洛誥》監本卷十五第十九頁十四行疏:“上篇序云周公先相宅。”“周公”,宋刊單疏本、宋刊八行本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本作“召公”。按上篇指《召誥》,其序云:“使召公先相宅。”知“召”字是。十行本、永樂本、閩本、監本、毛本、殿本俱訛“周”。《薈要》依殿本謄寫,改“周”為“召”,可知其校讎不苟也。又物觀《七經孟子考文補遺》云:“宋板周作召。”不置可否。盧文弨則以為“召”是而“周”非。阮元亦云“周”字誤。知物觀之法主客觀,而盧、阮則借物觀所指宋板作“召”,進一步判斷作“召”是。死校、活校之別也。

    (二十四)顧炎武校石經誤用補本

    《召誥》監本卷十五第二頁十七行經文:“太使乃以庶殷攻位于洛汭。”阮元《校記甲》:“顧炎武曰:‘功,石經誤作公。’按今石經作‘攻’。顧說非也。”《校記乙》同。澤遜按:唐石經此字左下角損缺,明人補刻誤作“公”,知顧炎武所據拓本為割裱嵌入補刻者。陝師大本亦已嵌入,作“公”,割嵌之跡尚存。張氏皕忍堂本據原石全拓本摹刻,此字作攻,僅左下角一橫為雙鉤,最為真實可信。余校《尚書注疏》,石經用張本,專家建議用陝西人民出版社《十三經辭典》附錄拓本,即由內人重校之。唯陜本之嵌入補刻文字,驟難區別,仍需張本參校。因約定,陜、張二本共有者入校,以陜本為準,陜本有張本無者概不濫入。其陜本全張本殘之字,倘有異文,則以張本為準,陜本必為補刻也。張本嚴謹可嘉,唯當時已有影印之法,倘張氏用原拓全本分頁影印,補刻之石亦影印附後,不與原本相混,較之雕版,則用力少而功用大。蓋人間之事往往如此,立功心切,多事勞作,反不如省簡者為愈也。武英殿刻《十三經注疏》,刪去疏前起訖語,更有不通,另加一語,皆為蛇足,多勞反失也。余每語諸生:“古籍整理工作者應管住你的手。”即此意也。

    (二十五)山井鼎、阮元之誤

    《君奭》監本卷十六第三十四頁一行經文:“誕將天威。”毛本同。山井鼎云:“誕將天畏,[古本]作誕畏天畏。”其摘句誤“天威”為“天畏”。阮元《校記甲》:“誕將天威,古本作誕將天畏。”《校記乙》同。阮用山井鼎說,而誤“畏”為“將”。盧文弨不誤。

    (二十六)盧文弨所稱“石經”當為漢石經,非唐石經

    1.《無逸》:“乃逸,乃諺,既誕。”唐石經同。盧文弨云:“石經作乃劮,乃憲,既延。”乃漢石經,非唐石經也。

    2.《多士》:“今朕作大邑于兹洛。”盧文弨云:“洛,石經作雒。”今按盧氏指漢熹平石經《尚書》殘石,唐石經作“洛”。盧校有稱“漢石經”,有稱“石經”,皆當指漢石經。

    (二十七)盧文弨、阮元誤信山井鼎所校足利宋本

    《洛誥》監本卷十五第二十九頁五行疏:“聖人爲政,務在知人。”“知”,宋刊單疏本、宋刊八行本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本作“和”,甚是,即下經文“和恒四方民居師”之“和”也。十行(元刊)本誤爲“知”,形近所致,以下各本從十行本。日本足利藏宋刊八行本誤“和”爲“化”,義相通,而非其原貌,當係修板臆改。山井鼎《考文》云:“宋板‘知’作‘化’。”盧文弨《拾補》改毛本“知”爲“化”,下注“知”字,意謂“化”是而“知”非。阮元《校記甲》:“‘知’宋板作‘化’,是也。”《校記乙》同。是皆誤信山井鼎所校足利宋板也。

    (二十八)盧文弨所據監本為修板

    《酒誥》監本卷十四第二十五頁十六行疏:“明為互矣。”“互”,蒙古平水本、殿本作“君”。盧文弨《拾補》:“監本改互為君字,非。”按:監本實作“互”,即殿本作“君”推之,則盧所見為監本修板,作“君”,殿本亦從監本修板作“君”,皆誤。

    (二十九)盧文弨未校殿本

    《康誥》監本卷十四第十九頁三行疏:“為見事有善而須德法。”“見事”下宋刊單疏本、宋刊八行本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本、毛本、殿本均有“之速事”三字。浦鏜云“毛本‘見事’下誤衍‘之速事’三字。”盧文弨《拾補》云:“毛本‘事’下衍‘之速事’三字。各本無”。盧謂“各本無”,宋刊單疏本、宋刊八行本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本四本自未見,即殿本亦未校也。蓋自十行本脫“之速事”三字,閩本、監本沿其脫,獨毛本補入,與宋本合,殿本又沿毛本。浦鏜、盧文弨皆誤判。倘見宋刊各本,則持論或不如是。校書之事貴在多見舊本,此亦其例。

    (三十)阮元所見十行本似較劉盼遂藏十行本早

    1.《康誥》監本卷十四第一頁十七行疏:“以六州之眾悉求歸周。”“求”,宋刊單疏本、宋刊八行本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本、永樂本、毛本、阮本作“來”,是。阮元未出校。又阮刊作“來”,則阮元所見十行本作“來”。劉盼遂藏十行本此頁修板,作“求”,則誤“求”從十行修板始。閩本、監本從十行本修板作“求”。毛本改“來”,與宋本合,可貴。即此可知阮元所見十行本刷印早於劉盼遂藏本。

    2.《洛誥》監本卷十五第三十九頁十二行疏:“於是成王元年。”“於”,宋刊單疏本、宋刊八行本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本、永樂本作“歲”,阮《校記甲》云:“宋板、十行俱作歲。”阮刊本作“歲”。是阮所見十行本作“歲”,與永樂本同,是元十行本舊貌。劉盼遂本此頁修版,作“於”,閩本、監本、毛本從修板作“於”。則阮所見十行本似早於劉盼遂藏十行本也。又殿本改“於”為“歲”,與宋本合,足見校勘精審。

    3.《洛誥》監本卷十五第四十頁十行疏:“故安於此摠結之。”“安”,宋刊單疏本、宋刊八行本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本、永樂本、毛本、殿本、庫本、阮本作“史”,是也。阮元《校記甲》云:“史,監本誤安。”阮刻從十行本出,作“史”,《校記甲》但云“監本誤安”,永樂本亦作“史”。則阮所見十行本作“史”。劉盼遂藏十行本此頁修板,作“安”,知誤“史”為“安”自十行修板始,形近誤也。閩本、監本從十行修板作“安”,均誤。浦校、阮校皆指監本誤“安”,不知十行修板已誤,閩本沿之,監本又沿閩本也。毛本改“安”為“史”,與宋本合,可見其校勘之功。即此例似亦可見阮元所見十行本早於劉盼遂藏十行本也。

    (三十一)阮元所用明監本為修板

    《康誥》監本卷十四第四頁九行疏:“慎去刑罰。”浦鏜《正字》:“慎字監本誤。”阮《校記甲》:“慎,監本誤作‘傎’。”則浦鏜、阮元所見監本皆修板致誤。萬曆原板固作“慎”也。

    (三十二)阮元《校記甲》用山井鼎《考文》而誤者

    1.《洛誥》監本卷十五第二十七頁十一行注:“惟曰不奉上。”山井鼎《考文》:“惟曰不奉上,古本下有‘矣之’二字。”阮元《校記甲》:“惟曰不奉上,古本下有‘之矣’二字。”“之矣”當依《考文》作“矣之”,阮元《校記甲》誤倒。蓋涉下一條“不可治理,下有‘之矣’二字”而誤。

    2.《洛誥》監本卷十五第三十五頁十五行注:“所以君土中。”“君土中”,宋刊八行本、李盛鐸舊藏宋本、宋王朋甫本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本、岳本作“居土中”。毛本作“居王中”。山井鼎《考文》:“所以居王中。正德、嘉、萬三本‘居王中’作‘君土中’。”物觀《補遺》:“古本、宋板作‘居土中’。”阮元《校記甲》:“所以居王中。居王中,古、岳、宋板、閩本作‘居土中’,是也。十行、葛、正德、嘉、萬俱作‘君上中’,亦非。”“君上中”,依《考文》及十行本、閩本、監本實為“君土中”,《校記甲》誤。南昌本正文作“君土中”,《校記乙》摘句則作“君上中”,且云“古本、岳本、宋板、閩本‘君上中’作‘居土中’。”“上”亦均“土”之誤。此阮元用山井鼎《考文》而誤“土”為“上”,且一誤再誤者也。

    (三十三)阮元《校記甲》襲用浦鏜《正字》

    《洛誥》監本卷十五第三十二頁十一行疏:“理猶自未能定於尊禮。”浦鏜《正字》:“猶,監本誤狷。”阮元《校記甲》:“猶,監本誤作狷。”按:北監本初印實作“猶”,不誤。殆浦鏜所見為修板,誤作“狷”。阮元《校記甲》徑襲之耳。凡浦鏜謂監本誤某,阮元《校記》多襲之,不知浦鏜所見為修板,非監本之舊。今不俱列。

    (三十四)阮元理校例

    《康誥》監本卷十四第十四頁十七行注:“及外庶子其有不循大常者。”阮《校記甲》:“及外庶子。按:此四字於本節經意無當,疏亦無釋,疑衍文。”《校記乙》同。此理校例也。

    (三十五)阮元失校

    《康誥》監本卷十四第二十五頁十七行疏:“即教以大克羞耇。”“耇”,十行本、永樂本、阮本作“者”。按經文云:“爾大克羞耇惟君。”疏作“者”字誤。阮本從十行本出,故誤“者”。閩本從十行本出,而改“者”為 “耇”,甚可貴。監本、毛本沿閩本,均不誤。阮元《校記甲》乃以毛本為底本,以校十行本、閩本、監本,此不出校記,乃失校也。阮刊既誤,又不出校記,則讀者沿誤而不知矣。北大出版社《十三經注疏》本改正,可喜。

    (三十六)阮元《校記甲》之非

    《康誥》監本卷十四第十八頁十八行疏:“嗚呼封,常修己以敬哉。”“常”,宋刊單疏本、宋刊八行本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本、十行本、永樂本、閩本、毛本、殿本、阮本均作“當”,與孔傳合。阮元《校記甲》云:“常修己以敬哉,常,閩本誤當。”阮說誤。浦鏜云:“當,監本誤常。”是也。又阮元《校記甲》底本為毛本,此摘句為北監本,殆以毛本、閩本同,然則宜曰:“十行、閩、毛均誤作當。”以三本阮均校之,不宜專糾閩也。

    (三十七)阮元南昌本《校記乙》之遺憾

    《洛誥》監本卷十五二十六頁九行疏:“配亨廟庭。”“庭”,十行本、永樂本、阮元本作“廷”。阮元《校記甲》云:“十行本作廷,是也。”南昌本以十行本為底本,作“廷”,不出校記,殆以為“廷”既是,則他本異文,不必出校記也。澤遜按:“廟廷”、“廟庭”通用,宋刊單疏本、宋刊八行本、蒙古平水本、宋魏縣尉宅本均作“廟庭”,十行本作“廷”,閩本、監本、毛本、殿本復作“庭”。知十行本臆改,非疏文原貌,仍以“庭”為是。南昌本既不出校記,則讀者不復知古本盡作“庭”也,亦不知閩本、監本、毛本、殿本均作“庭”也。俞樾謂阮元《校記》“使人讀一本如遍讀諸本”,此則不然也。今日中華書局等出版點校本,有通例云“底本不誤校本誤者,不出校記”,殆阮元南昌本校勘記即如是,而所謂是與非是,盡在一人判斷之,或顛倒之,實難避免,余謂仍以出校記為宜也。

    (三十八)阮元《校記乙》刻誤

    《召誥》經“王末有成命”,毛本“末”誤“未”,他本不誤。阮本亦作末,而所附校記誤為“未”,殆沿阮元《校記甲》之誤,因《校記甲》底本為毛本,作“未”。今於《彙校》中“未”字下加“(末)”以注明之。

    (三十九)張鈞衡《尚書注疏校勘記》摘句之誤

    《酒誥》監本卷十四第二十二頁四行疏:“邗晉應韓。”“邗”,十行本、永樂本作“”,阮本作“邗”。張鈞衡《校記》云:“邘晉應韓,阮本‘邘’作‘邗’,誤。”張校摘句為永樂本,當作“晉應韓”,“”誤作“邘”。

    (四十)《定本校記》之非

    《洛誥》監本卷十五第二十八頁七行疏:“謂所貢篚多而威儀簡也。”阮本“謂所”作“所謂”。《定本校記》云:“謂所二字疑倒。”顯受阮本影響。按:全句云:“其禮之儀不及物,謂所貢篚多而威儀簡也。”“所貢篚多而威儀簡”乃釋“儀不及物”者,“謂所”二字不誤。阮本偶誤倒耳。

    (四十一)《十三經注疏彙校》與《敦煌經部文獻合集》可互補

    《洛誥》監本卷十五第二十九頁十八行注:“成王順周公之意,請留之自輔。言公當朋安我童子,不可去之。”阮元《校記甲》:“不可去之,據疏似無‘之’字,或當作‘不可去也’。”《校記乙》同。《定本校記》:“不可去之,敦煌本、內野本、神宮本無‘之’字。”澤遜按:《敦煌經部文獻合集》第一冊(許建平撰)三百十七頁十行錄有此文(據伯二七四八),第三四二頁校記云:“去,甲卷(斯六〇一七)下有‘也’,刊本下有‘之’。”據此可見,阮元據疏文“不可去也”,揆以文意,指出孔傳“不可去之”當作“不可去”或“不可去也”。“不可去”與伯二七四八合,又與日本內野本、神宮本合。“不可去也”則與斯六〇一七合。此所謂“後得古本證之往往良是”者也。《合集》與《彙校》所錄阮元《校記》、《定本校記》合觀,足以見敦煌本之可貴,亦可證阮校之高明。

  • 被低估的王朝与低调的学者是一种缘分

    作者:Letter 蔻 发布时间:2015-08-09 18:04:52

    有幸上过韩昇老师的一天课,谦逊和蔼的态度,清晰的脉络与丰富的各种法制见识,娓娓道来的声音像丝绸一样舒服。那个下午我想虽然听不到蒋勋的课,但是能遇到韩老师的隋唐史,也许是上帝的另一种补偿。

    隋文帝传是老师认为自己最值得推荐的一本书,说实话我读过的传记寥寥无几,一是觉得人物传记都是扑面而来的尘土感和唠叨感,二是自己容易三分热度耐不住性子去读。

    买这本书的时候看到一个评论说这本书拿起了就放不下,一气呵成看完。当时觉得这哪里来的水军,竟然一本传记看得如此入迷。然而这本书也创造了我这两年以来最快阅读速度,甚至让我这种早已疏于写字的人来一篇书评。所以,这的确是一本不容错过,也配得上韩老师最得意之作的书。

    书总共十二章,作者用强大的逻辑梳理来南北朝那段混乱以及隋朝开国的种种,简练而全面。第一章介绍了魏晋南北朝的撕裂大背景,五胡乱华的浩劫把一个自上而下秩序井然的国家社会撞成碎片,瓦解成一个个相互独立的集团,而胡族以部落为基础的社会形态更加强了这一趋势。三百余年的大动荡,上层争得你死我活,底层人民流离失所,绝望而黑暗的时代。然后顺其自然主人公自西北而登场,介绍了隋文帝的出生以及年轻时代,其中隋文帝在北周宇文护时期担任了八年的宿卫官,八年不得提拔还得时刻提防宇文护的迫害,想想人生有几个八年,其韧性可见一斑。而后宇文护倒台,经武帝而至宣帝,在宣帝逝世之后取而代之。也许人生就是一个人品守恒的状态,拉长来看每个人一生中的运气应该都差不多,隋文帝在三十八岁的时候才开始真正的仕途,所以其后夺位与一统天下的顺利在历史上都数罕见,我会认为这算是一种厚积薄发的守恒吧。不仅仅是他个人,也是上天怜悯苍生,天下大势,合久必分,分久必合,终于迎来了大一统的引路人。

    建隋之后平定三方,制定国家与地方制度,此处为韩老师的专业地带了,讲得十分详尽,本人不才对于各种县啊郡啊部的着实不甚感兴趣,草草翻过,唯记四句:律以正刑定罪,令以设范立制,格以禁违正邪,式以轨物程事。韩老师对法令中民法的一些评述也是相当犀利,此处引用原文共赏:“但是,对于个人,家族,财产和交易等,是从公法的角度,即从国家对社会的控制和维护国家政权的安定出发,纳入严格的等级与身份体制之内,而不是去规定并保护社会成员相互之间的各种关系。换言之,法律强调的是自上而下的纵向统治关系,而不是横向的社会联系。个人的权力服从于宗族关系,进而扩展到国家社会,在这种法律制度下,私法不发达甚至倒退自然是可想而知的了。隋朝法典反映了统治者力图通过政治权力重新整合并控制长期分裂的社会,大力加强中央集权的官僚制目标,它同时也规定了后世政治发展的方向。”(p140)

    一个新国家的建立之初一般都是内忧外患交加的,内部安顿得差不多了就来到来本书我认为写得最精彩的第六章:御侮安邦。东北的高宝宁,漠北有突厥,西面是吐谷浑,南边有陈朝,隋文帝先击退较弱的陈朝和土谷浑以避免四面包围之势的形成,然后集全力收服了突厥,为何我于标题中用了被低估来形容隋王朝,一是隋朝不仅终结了中华民族撕裂动乱的时代也维持了整个大东亚地区的稳定,这背后是多少苍生的安定与和平。二是隋王朝的很多思想和制度对后续朝代的影响十分深刻。在第六章中精彩的不仅是作者对隋文帝开国初期的几次战役的部署与分析,还有对于隋朝大将英勇事迹的描写是如此激情澎湃,遥远的王朝里我们曾经有过那么一支铁血的军队,若干次战役从开国到抵抗唐朝,最深的印象便是隋军的铁血和不怕死。也许正是这样的气魄才能终结动乱让天下归一吧。

    最震撼我的一战是达奚长儒率两千骑兵遇四十万突厥大军,坚持了三天三夜,昼夜十四战到生命最后一刻。“突厥军兵本来是为了掳掠财物而南侵,完全没想到会遭遇如此猛烈的抵抗,他们被眼前惊天地,泣鬼神的悲壮场面惊呆了:两千对四十万!犹如汪洋大海中的一叶扁舟,桨断樯折,任凭狂风巨浪一次次将它打入波谷,却又顽强地浮了上来,在抗击中迸发出来的不屈不挠精神,犹如雷鸣电闪,震慑心魄。与之相比,眼前的胜利已经黯然无光,渺小而没有意义。”(p178)

    四方安定之后便是专心治国的开始,此处开始韩老师一改之前对隋文帝励精图治一统天下的赞美,开启了吐槽模式,也许此处的参照物是唐太宗吧,所以隋文帝的很多做法显得独断专制。

    “在礼崩乐坏的世道突出强调孝,足见统治阶级在理论上极度贫乏,只能用人类公认的最低准则来收拢人心。”

    “李德林与隋文帝关于孝治争论的背后,实际上是两种建国思想的冲突,是包容与专制,刺激社会发展与国家对社会全面严格干预之争。政治斗争往往先从意识形态领域爆发,它似乎远离社会生活而不起眼,却最终规定社会发展的方向。”

    到了隋文帝的最后一次大战,平陈。我只能说,也许只是因为对手太弱,不堪一击让胜利来得太容易使得隋文帝的自我膨胀到目空一切的地步。也是这种自视过高,使得后期的治国连损多位辅国大将,从李德林到高颍,开国功勋接连被干掉,对隋文帝有影响力的人越来越少,剩下一群阿谀奉承溜须拍马之辈。晚年的悲剧看得人叹惋不已,然而我相信也是一种守恒吧。

    韩老师关于治国的平衡理论也是相当有意思:

    ”然而,天下的事情就是那么奇妙,政治权力和行政效率以及社会关系之间有一定的合理平衡点。当你任意打乱这个平衡点时,过度集权往往产生适得其反的效果,下权上夺造成行政紊乱和效率下降,于是,为了激起效率而进一步集权,又加剧了情况的恶化,并引起社会矛盾尖锐化,陷入恶性训话之中而不能自拔,从而导致重大的政治危机。”

    “治国之道,一张一弛。文帝以铁腕创规立制,把分裂混乱的社会导向统一,秩序和制度化的轨道。然而,长期对峙争战积累下来的仇恨,不驯,好斗等偏激的心理定势,一方面被文帝的高压手段所抑制,另一方面又与因社会变革而引起说不清,数不尽的新的社会矛盾相结合,蓄势待发。在这种形势下,国家最好的对策就是从宏观方面进一步整顿和加强法制,创造良好的社会发展环境,而在微观上尽量从具体的利益和矛盾中脱身,站在公平的立场上来进行调解裁决,既不引火上身,又提高政府到威信。因此,当务之急乃是大事不糊涂的怀柔,以极大的耐心,让时间去消化矛盾,让文化重新塑造人的品格,所谓的王道,其真谛就在于此。”

    这是一本好读的书,读起来有趣味,读后有感悟。完整严谨的逻辑之下丰富而深刻的各种思想,我以为,一个优秀的史学家一定是因为思想而优秀。从对人民的关怀,从对和平一统的歌颂,从对法制的倡导,从对治国平衡的探讨,韩老师都足以称得上优秀。

    最后分享书中我有感悟的一句话:

    “任何事物,其长处往往也就是最薄弱的环节。”


书籍真实打分

  • 故事情节:7分

  • 人物塑造:7分

  • 主题深度:8分

  • 文字风格:6分

  • 语言运用:8分

  • 文笔流畅:8分

  • 思想传递:3分

  • 知识深度:4分

  • 知识广度:6分

  • 实用性:4分

  • 章节划分:9分

  • 结构布局:9分

  • 新颖与独特:7分

  • 情感共鸣:6分

  • 引人入胜:8分

  • 现实相关:8分

  • 沉浸感:7分

  • 事实准确性:5分

  • 文化贡献:6分


网站评分

  • 书籍多样性:8分

  • 书籍信息完全性:8分

  • 网站更新速度:7分

  • 使用便利性:9分

  • 书籍清晰度:5分

  • 书籍格式兼容性:9分

  • 是否包含广告:5分

  • 加载速度:5分

  • 安全性:3分

  • 稳定性:9分

  • 搜索功能:3分

  • 下载便捷性:9分


下载点评

  • 实惠(399+)
  • 傻瓜式服务(289+)
  • 方便(466+)
  • 全格式(352+)
  • 好评多(343+)
  • 可以购买(530+)
  • 经典(239+)
  • 图文清晰(206+)
  • 体验好(670+)

下载评价

  • 网友 温***欣: ( 2024-11-11 16:40:29 )

    可以可以可以

  • 网友 丁***菱: ( 2024-10-26 01:26:17 )

    好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

  • 网友 林***艳: ( 2024-10-23 04:01:30 )

    很好,能找到很多平常找不到的书。

  • 网友 寿***芳: ( 2024-11-09 08:20:22 )

    可以在线转化哦

  • 网友 利***巧: ( 2024-11-12 11:59:00 )

    差评。这个是收费的

  • 网友 谭***然: ( 2024-11-18 23:40:52 )

    如果不要钱就好了

  • 网友 堵***格: ( 2024-11-03 09:20:33 )

    OK,还可以

  • 网友 陈***秋: ( 2024-11-17 13:36:41 )

    不错,图文清晰,无错版,可以入手。

  • 网友 宫***凡: ( 2024-11-07 13:15:44 )

    一般般,只能说收费的比免费的强不少。

  • 网友 印***文: ( 2024-10-28 22:20:56 )

    我很喜欢这种风格样式。

  • 网友 康***溪: ( 2024-10-26 19:00:42 )

    强烈推荐!!!

  • 网友 方***旋: ( 2024-11-04 22:11:49 )

    真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了

  • 网友 家***丝: ( 2024-10-27 15:10:21 )

    好6666666

  • 网友 龚***湄: ( 2024-11-07 20:53:58 )

    差评,居然要收费!!!


最新书籍
随机推荐